Prevod od "da nemamo" do Italijanski


Kako koristiti "da nemamo" u rečenicama:

Znaèi da nemamo vremena za gubljenje, zar ne?
Allora non c'è tempo da perdere, vero?
Znaš da nemamo vremena za to.
. Non abbiamo tempo per questo.
Atze mi je rekao da nemamo... ni jedan rezultat za mesec dana.
Sorowitsch... Atze mi ha appena spiegato perché dopo mesi non abbiamo ancora alcun risultato.
Mislim da nemamo toliko vremena, koliko je potrebno da te sediramo.
Non penso che possiamo permetterci il tempo che ci vorrebbe per sedarti.
Samo kažem da nemamo puno vremena.
Beh, dico solo che non abbiamo molto tempo.
Dakle, zakljuèak je da nemamo pojma kako ubiti tog stvora?
Quindi non abbiamo idea di come uccidere questa cosa?
Mislim da nemamo vremena za ovo.
Non credo che abbiamo tempo, no?
Mislim, samo zato što smo mrtvi ne znaèi da nemamo potrebe.
Cioè, solo perché siamo morti, non significa che non abbiamo voglie.
Oèigledno je da nemamo šanse u borbi licem u lice.
Ovviamente, non abbiamo possibilita' contro di loro in uno scontro diretto.
Rizik izlaska iz Èistilišta sa Serafimom... to je...manje nego ikako moguæe, i oèigledno da nemamo razlog da verujemo kako ja mogu proai kroz portal prema kome si krenuo.
Correre il rischio di attraversare il Purgatorio con un serafino... non e' una gran bella mossa, soprattutto visto che non abbiamo motivo di credere che anch'io possa attraversare il portale al quale siete diretti.
Ovo pokazuje da nemamo blage veze o gljivama.
Questo ci dimostra che sui funghi non sappiamo nulla.
Bojim se da nemamo više vremena.
Temo che non ci sia più tempo.
Zapoèeli su napad, što znaèi da nemamo mnogo vremena pre nego što sruše ovo.
Lo S.H.I.E.L.D. Hanno iniziato l'attacco, non abbiamo molto tempo prima che arrivino.
Pa, kada smo u školi, imamo o mnogo èemu da prièamo, ali kad smo sami na telefonu, kao da nemamo ništa zajednièko.
Perché? Quando siamo a scuola, abbiamo tante cose di cui parlare. Ma, quando siamo da soli o al telefono, non abbiamo niente in comune.
Pista je dugačka preko 2.000 m, ali trebaće nam bar 3.000 m u slučaju da nemamo kočnice.
Ma la pista e' lunga 2000 metri, ne serviranno almeno 3000 senza i freni.
Merline, seæaš se da si rekao da nemamo nikakve koristi od onih implantata?
Merlin, ricordi quei congegni che secondo te non ci servivano?
Da nemamo ludu u kaki odeæi koja luta napolje, dok je pet policajaca mahnito izbacuje, stavljajuæi je u auto poput nekog jebenog šoua s klovn ima.
E non avere una pazza con la divisa kaki che gironzola in pubblico, e cinque agenti che cercano di farla salire in macchina, come in uno spettacolo di clown.
Takoðe sam rekla, da nemamo baruta više.
Ho anche detto che non abbiamo piu' polvere da sparo.
Zbog toga æemo ranije potrošiti gorivo, ali... mislim da nemamo izbora.
Consumera' carburante molto piu' in fretta, ma non penso che abbiamo altra scelta.
Tetraval nas uverava da nemamo razloga za brigu sa njihovim neprobojnim sistemom "Èuvar-kljuè".
Tetravaalassicurachenon c'è niente di cui preoccuparsi graziea unsistemasupersicuro, la Chiavetta di Custodia.
Zamislite da nemamo problem sa senzorima, nego da su pale žice.
E se il problema non fossero i sensori ma i cavi che arrivano qui?
Tako da nemamo pojma, šta je momak kog si upuca mogao da kaže ludaku na kog si krenuo?
Quindi non sappiamo cosa potrebbe aver detto il tipo a cui hai sparato al pazzo che hai incolpato?
Ne bih vam tražio pomoæ ako bih mislio da nemamo šansu.
Non chiederei il vostro aiuto, se non pensassi che abbiamo una possibilità.
Mislim da nemamo više o èemu da razgovaramo, g. Simse.
Non credo che abbiamo altro da dirci, Mr. Sims.
Okružni tužilac kaže da nemamo dovoljno èvrstih dokaza, da imamo samo posredne.
Il procuratore dice che non abbiamo abbastanza prove e che quelle che abbiamo sono circostanziali.
Da, nemamo izbora, Mokichi, to je jedino što možemo.
No. Sì, non abbiamo scelta, Mokichi. È l'unica cosa da fare.
Onda znaš da nemamo èime da otkupimo naše živote.
E allora saprai anche che non possiamo darvi nulla in cambio delle nostre vite.
Oni se prebacuju iz zemlje u zemlju, iz jedne nadležnosti u drugu -- obilazeći oko sveta, koriste činjenicu da nemamo mogućnosti za globalne policijske akcije kao što je ova.
Passeranno da un paese all'altro, da una giurisdizione a un'altra -- spostandosi in tutto il mondo, sfruttando il fatto che non abbiamo la capacità di vigilare globalmente su operazioni come questa.
Ako je shvatimo sada i dobro razmislimo, shvatićemo da nemamo čega da se plašimo osim samog straha.
Se lo sentiamo adesso e ci ragioniamo, ci accorgeremo che non c'è nulla da temere, se non la paura stessa.
Ne kažem ja da nemamo svoj paket problema, klimatske krize, izumiranje vrsta, manjak vode i energije - svakako da imamo.
Ora non dico che non abbiamo tutta una serie di problemi -- crisi climatiche, estinzione delle specie, scarsità di acqua e di energia -- certo.
Jedna od zanimljivih stvari u vezi sa posedovanjem mozga je da nemamo kontrolu nad onim što on prikuplja i čega se drži, nad podacima i pričama.
(Musica) Una delle cose più divertenti dell'avere un cervello è non avere nessun controllo su ciò che raccoglie e trattiene, che siano fatti o storie. Con il passare del tempo le cose non fanno che peggiorare.
Zanimljivo je to da nemamo visceralnu reakciju na ideju da bi ljudi mogli zaraditi dosta novca ne pomažući drugima.
È interessante che non abbiamo reazioni viscerali di fronte al fatto che le persone guadagnino un sacco di soldi non aiutando gli altri.
Dakle, mogu da postave gomilu pitanja i ponekad otkrijemo da nemamo prave odgovore.
Possono fare un sacco di domande e qualche volta scopriamo di non avere le risposte giuste.
Nije naučno reći da su gladne kad love i da su umorne kad im jezici vise, i zatim kažemo kad se igraju s mladima i izgledaju radosno i srećno, da nemamo pojma da li uopšte doživljavaju bilo šta.
Non è scientifico dire che sono affamati quando cacciano e che sono stanchi quando hanno la lingua di fuori, e poi dire, quando stanno giocando con i loro piccoli e si comportano in modo gioioso e felice, che non abbiamo idea se stanno provando qualcosa.
Mi možemo da učinimo ovo. Nemojte da mi kažete da nemamo kapaciteta za to.
Possiamo farlo. Non venite a dirmi che non ne abbiamo le capacità.
Ukoliko znate jednu stvar o našoj zemlji, to je da nemamo vojsku.
Se c'è una cosa che si sa del nostro paese, è che non abbiamo un esercito.
A duple poruke kod male moći podrazumevaju da imamo sužen izbor i da nemamo moć.
Questo tipo di doppio legame significa che abbiamo un margine più ristretto, e manchiamo di potere.
Što se tiče tamne materije, rekla sam da nemamo, znate, stvarno ubedljiv argument za tamnu energiju.
Come ho detto, non abbiamo ancora una spiegazione convincente per l'energia oscura.
Tako da nemamo zaista lak pristup svim ovim bitnim informacijama, koje nam mogu pomoći da donesemo optimalne odluke o tome šta uraditi sledeće i koje poteze preduzeti.
Non abbiamo un vero accesso a tutta questa informazione rilevante, che pure potrebbe aiutarci a prendere decisioni ottimali su cosa fare in seguito.
Ne shvatite me pogrešno: nije kao da nemamo komediju na Bliskom Istoku.
Non fraintendetemi: non è che non facciamo commedia nel Medio Oriente.
Ne kao da nemamo vlasti, nego da sebe damo vama za ugled, da budete kao i mi.
Non che non ne avessimo diritto, ma per darvi noi stessi come esempio da imitare
1.4975547790527s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?